Tag

stage

Acerca de - Artists Stories, What's New & Recent Press

Not Your Average García-Lorca

Zapater Lorca HIGH RES

There is a common trap that all too often ensnares those who are about to watch a play by Federico García Lorca. They walk in expecting to see the dark Andalusian home of Bernarda Alba, women with peinetas and mantillas neurotically fanning themselves with elaborate abanicos as they fight against Iberian machismo. Perhaps in the background a soft flamenco plays, Lorca ever mindful of the folk culture of the gitanos (Roma) that surrounded him. For many, this is García Lorca’s world – 1930s southern Spain and, in many aspects, it was.

With Andrés Zambrano’s production of García Lorca’s poetic comedy, “La zapatera prodigiosa” there will be neither peinetas nor mantillas. Flamenco will be traded for songs like “Júrame,” “Perdón” and “Piensa en mi,” all performed live. Premiering February 7th, “La zapatera prodigiosa” will be a sharp departure from the stereotypically romanticized world of García Lorca. Rather, Zambrano’s production will shed this nostalgic air, leaving the playwright’s message naked and unshielded from the eyes of the viewers to chew and digest.

Adding to this dynamic is a hallmark of Repertorio’s stage – the inclusion of accomplished actors from across the world. Check out just a few of the amazing actors who will be taking roles in this highly anticipated play, actors who hail from a variety of countries including Cuba, Puerto Rico, and Argentina, among others.

Zulema ClaresZulema Clares
Country of Origin: Cuba

Zulema Clares is one of Repertorio’s most acclaimed actresses, currently in other popular shows like Cita a ciegas, El amor en los tiempos de cólera and En el tiempo de las mariposas.

Born in Cuba, Clares holds a degree in Theater Techniques and Choral Direction from Cuba’s National Arts School. One of the original co-founders of the Argos Theater of Cuba, she rapidly became one of the biggest and most acclaimed names of the Cuban stage for her broad range of works. While teaching at Cuba’s National Arts School, she made her debut as a theatrical director in 2001 with her production “Thanks Grandma,” which she also wrote. Clares’ talents are not limited to the stage, however. Her extensive film credits including leading roles in “The Nights of Constantinople,” “Three Times Two,” and “Long Distance.”

Clares is currently one of the most acclaimed actresses of the Latino stage here in the United States. Aside from winning the Best Actress Award at the 2001 Camaguey Theater Festival in Cuba, she has consecutively swept the HOLA Awards since 2009.

Gerardo GudiñoGerardo Gudiño
Country of Origin: Argentina

Gerardo Gudiño is one of Repertorio’s most recognizable faces, playing the prolific role of Don Quijote in Jorge Alí Triana’s El Quijote as well as numerous other roles in some of Repertorio’s bestselling productions.

Gudiño holds a degree in theater studies from the National University of Córdoba, Argentina as well as a Masters in Neurolinguistic Programming, having studied under several of the most prestigious and recognized acting professors in both Argentina and France. His theatrical skills are broad and include semiotics, direction, clowning, anthropological theater and dance theater. Other training includes extensive direction of productions and an intense 22 month training period at the Lee Strasberg Theatre Institute in New York.

Gudiño first arrived to Repertorio in 2000 as Assistant Director for the renowned Artistic Director of the theater, René Buch, eventually going on to become part of Repertorio’s company of actors.

Mario MatteiMario Mattei
Country of Origin: Puerto Rico

Mario Mattei is a native of Puerto Rico and a graduate of the University of Puerto Rico, having studied drama there. As a student, he came into contact with director Dean Zayas, a pioneer and instrumental figure in the theatrical movement in Puerto Rico. A master of both the stage and the screen, Mattei openly prefers theater and considers it to be a demanding and challenging, though rewarding, vehicle for dramatic expression.

Mattei is a hallmark of Repertorio’s company of actors, holding roles in productions like “El Quijote” and “Crónica de una muerte anunciada,” both directed by Jorge Alí Triana, “La fiesta del chivo” and Carmen Rivera’s groundbreaking play “La gringa” which still continues to sell out theaters to this day.

Mariana BuonincontiMariana Buoninconti
Country of Origin: Argentina

Mariana Buoninconti is one of the most accomplished actresses in Repertorio’s company of actors, having started acting in Buenos Aires at the age of 15. Since then, she has studied with some of the most renowned names of the Argentine and Latino stages, including Leondro Rosati, Alicia Bruzzo, Eduardo Pardo and Elena Duarte

Having started acting at such a young age, she was part of the cast of the Narizopas Theater which performed musical comedies for children, as well as the Puppet Theatre in Buenos Aires and across the entirety of Argentina. She also performed in the musical comedy “Waku Waku” at the prestigious Metropolitan Theater in Buenos Aires, going on to tour most of the northern half of the South American country.

Her past stage credits are broad and include “The Glass Menagerie” by Tennessee Williams, “Fear and Misery in the Third Reich” by Bertolt Brech and “A View from the Bridge” by Arthur Miller. In the United States, she has been no stranger to some of the biggest productions of both the American and Hispanic-American stages, including “The Adventures of Don Quixote” in Miami, “The Wizard of Oz,” “The Imaginary Invalid,” “Positive Woman,” and “Soufflé de Rosas” in New York, among countless Repertorio productions.

Jerry SotoJerry Soto
Country of Origin: Puerto Rico

Another graduate of the University of Puerto Rico, Jerry Soto is a true galán of Repertorio. Soto has had extensive artistic experience across the globe – not just in New York and Puerto Rico but also in Ecuador as parto of the Malayerba Theatre Group and in Peru as part of the Yuyachkani Theater Group. A regular in the New York Latino theater scene, he has performed in many of the theaters that make up said community, including the Teatro Círculo.

He is also a regular of the big and small screen, having participated in the mock TV news program “Noticreo” which won the 2008 Latin Emmy for Best Magazine, the film “The Argentine” by Steven Soderbergh and is also a regular host of the weekly TV show “WWE Experience.”

Edna Lee FigueroaEdna Lee Figueroa
Country of Origin: Puerto Rico

Edna Lee Figueroa has two decades of life on the stage under her belt, associated with some of the most recognizable stages of Latino theater, including Teatro Círculo and Boundless Theater Company. The ACE award actress is a graduate of the University of Puerto Rico, as well as having received a masters in Arts Administration from Turabo University, also in Puerto Rico.

Edna Lee currently resides in New York, but has travelled the world with her art including Puerto Rico and Bogotá, Colombia. She has built an impressive career, is a member of both SAG and HOLA, spent two years at the Burning Coal Theatre Company of North Carolina and has been credited in over 40 productions on stage, film, television and radio. She had a performing role in the film “Maldeamores” produced by Benicio Del Toro, which in turn was premiered in the TriBeCa Film Festival.

You can read more about Edna Lee at her website, www.ednaleefigueroa.com

*Not listed, Pietro González

“La zapatera prodigiosa” will premiere at Repertorio Español on Friday, February 7th at 8pm.
SCHEDULE, TICKETS AND INFORMATION: http://www.repertorio.org/zapatera or call 1-212-225-9999

Leave a comment
Acerca de - Artists Stories

Nuestras Voces: The Finalists Sound Off

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

With the MetLife Nuestras Voces National Playwriting Competition wrapping up its 14th session of free readings, take a chance to get to know some of the talented finalists.

Anne García Romero, K.J. Dwyer, Marcelo Rodríguez, Kuros Charney, Dania Ramos, Joselo Arroyo-García, and Stephanie Weber explained in heartfelt detail what being in the competition means for them. In addition to them, Matt Barbot, Carlos Murillo, and Francisco Lupini Basagoiti are also finalists in the competition. We asked them a question, based on their experience with the competition so far, what they thing the biggest impact that the competition will have – or has had – on their work as a playwright. Their answers are as diverse as they are.

The MetLife Nuestras Voces National Playwriting Competition began 14 years ago thanks to the generosity of MetLife Foundation. The goal of this annual initiative is to identify and develop the work of talented playwrights and highlight the Hispanic / Latino experience in the United States. Echoing the Company’s original mission, these plays represent a cross section of nationalities and explores subjects and themes important to the Hispanic community.

The winning play will be produced at Repertorio Español.
For more information on Nuestras Voces please visit www.repertorio.org/metlife

ANNE GARCÍA ROMERO
Writer of “Provenance” – From South Bend, IN

Anne Garcia-Romero

“The biggest impact of the competition on my work as a playwright is the remarkable opportunity to collaborate with such talented New York theater artists on the reading of my play and then to invite an audience into the wonderful Repertorio Español theater to share my work.”

K.J. DWYER
Writer of “Long Division” – From New York, NY

2013-07-17 05.03.34

“The reading was immensely valuable. Having an actual cast in front of an audience, even with just a few rehearsals, allowed me to hear the piece outside of my own imagination — warts and all. Without the reading, I’m not sure I would have been able to recognize both the strengths and deficiencies of the piece. It has sparked a whole new round of creativity and with every revision the piece continues to come into sharper relief.

Playwriting is a lonely process and after sending Long Division to various theatre companies and competitions, at times I felt I was just sending my words into the ether. Just being selected as a finalist in the Nuestras Voces Competition has given me the validation that, as a playwright, I’m on to something. People read the words I set to type and actually heard them, understood them and valued them enough to stage a reading. Receiving this kind of recognition from both the MetLife Foundation and Repertorio Español is like water to a seed. It nourishes both the play and the playwright.”

MARCELO RODRÍGUEZ
Writer of “Los superheroes de abuelo” – From New York, NY

headshots Marcelo 1 030
“Well, this is my third time as a finalist and I also had the privilege of winning the competition before. To be honest, I never considered myself a playwright (I still don’t do it) but I thank Repertorio Español and MetLife for trying to prove me wrong once again.This is the perfect showcase of one’s work. Sometimes you write things and don’t know what to do with them… they probably end up in a drawer collecting dust.

Thanks to this competition, people like me have a window to expose not only our work, but also to express the way we think about certain issues concerning our Hispanic heritage. That is priceless. Bravo for Repertorio!”

KUROS CHARNEY
Writer of “Silent Exile” – From New York, NY

Kuros Charney_headshot

“Nuestras Voces has provided essential exposure for my play The Silent Exile. Though the play has had several staged readings, the road to full production is often a long one, and the support of Repertorio Español has identified The Silent Exile as a relevant piece of Latino theatre. Ultimately, however, The Silent Exile serves a broad audience of all cultures. Part family drama, part political thriller, the play explores our role as citizens and the American political process with which we all must reckon, tackling universal themes of love, ambition, and the struggle to maintain one’s ideals in an unforgiving world—a universality that is coherent with Repertorio’s mission. Only when we share each other’s concerns—across race, gender, class, etc.—will the dream of America be fully realized. Thank you, Repertorio, for working toward this dream.”

DANIA RAMOS
Writer of “Hielo” – From Bloomfield, NJ

dr1

“Being selected as a finalist in the MetLife Nuestras Voces National Playwriting Competition has been enormously affirming for me as an emerging playwright. This is the first time my work has been acknowledged on the national level, and the recognition is particularly meaningful since the mission of the contest is to introduce voices that speak to the Latino experience. We are incredibly fortunate to have Repertorio Español offer such significant exposure to our vast and varied stories.”

MATT BARBOT
Writer of “El Coquí Espectacular and the Bottle of Doom” – From Brooklyn, NY

Matt Barbot

Nuestras Voces has encouraged me to continue to write my point of view on the Latino experience, and given me the opportunity to share it. To paraphrase my protagonist Alex, I wanted to see El Coquí Espectacular and the Bottle of Doom, but since it didn’t exist yet I had to write it myself.

The classics and the canon of Hispanic theater remain as powerful as ever, but they often don’t represent the realities and struggles those like myself have lived. I grew up coming to see shows at Repertorio Español, so it was an honor to hear my play being read on the very stage that taught me so much about the heritage of Latino theater; it’s also amazing to me to know that a theater so invested in that heritage is equally committed to embracing the complexity of Latin theater’s future. What would it mean for my play – which is about Nuyoricans, comic books, and Twitter – to come to life on a stage where works by Lorca and Lope de Vega have also lived?

Nuestras Voces is creating a theater community where Latino voices are allowed to be vibrant, diverse, and modern – that’s a community I look forward to contributing to.

JOSELO ARROYO-GARCÍA
Writer of “El traje de novia” – From San Juan, PR

joselo

“In times in which the excessive use of technological advances and social networks can contribute to individualism, it is vital that we not lose that collective identity that defines us, to live it, share it and to pass it on to our new generations. It is better to be more focused on what unites us rather than what divides us.

Having had the opportunity to write a play from my Puerto Rican reality, from my island, and that reflects the identity of Hispanics living in the USA, it is a great example of that. We are all one, our cultural identity still defines us and guide us, we cannot forget that. As long as we do not forget who we are and where we come from, we will remain a single family in the world, no matter where we live.”

STEPHANIE WEBER
Writer of “María García is Having your Baby” – From Chicago, IL

Stephanie_Weber_#95
“This competition tells a story I want to share about expectations Latinas face. I know that being half-Cuban and growing up in the Midwest gives me a unique viewpoint on what it means to be Latina. I am so grateful that Nuestras Voces allows me to share my point of view with a brand new audience.”

1 Comment
What's New & Recent Press

Audiences Love “Cita a ciegas”

7- CITA A CIEGAS - Photo by Michael Palma

7- CITA A CIEGAS - Photo by Michael Palma

What is there not to love about “Cita a ciegas?” An engaging script, a stellar cast, superb direction by one of the best directors in Latin America; the list goes on and on. We can continue indefinitely in lauding this production, but here it straight from people who have already seen the play here at Repertorio Español!

These are comments from real audience members from all over the New York and New Jersey area and a whole range of backgrounds.

Cita a ciegas premiered at Repertorio Español on October 17th.  Limited engagement through November 29 only. 

SCHEDULE, TICKETS AND INFORMATION: Repertorio.org or call 1-212-225-9999  

Presented in Spanish with English & Spanish subtitles

A great script! The acting was superb! 

-Sandra & José, New York, NY

¡Un argumento muy original dónde el amor es el triunfador! 

–Cristina, Stamford, CT

One of the best shows hands down. Came with the family and it did not disappoint. 

–Pamela, Bronx, NY

Everything was exquisite, from the actors’ great performance to the cleverness of the script. I’m planning to go back to see it again. 

– Diana, Parsippany, NJ

I want to go chat with the blind author on that bench. Ideas are still resonating for me! My husband, who does not speak Spanish, really enjoyed the captioning system.

 –Roselle, New York, NY

Truly phenomenal! Excellent actors! We thoroughly enjoyed ourselves, laughed, reflected and almost cried, all at once. 

–Gloria, North Bergen, NJ

I love, love, love the play! I had never seen one before and I will very soon return. 

–Jenifer, Bronx, NY

The acting was wonderful, the dialogues were full of truths…. I would recommend to anyone! 

–Dominique, New York, NY

The performances were terrific! 

–Carmen, Brooklyn, NY

Awesome! I will recommend CITA A CIEGAS to my friends. 

–Elena, New York, NY

I love the show! Repertorio is my second home. 

–Eduardo, New York, NY

¡Magníficamente presentada, con actores de primera calidad!  Me encanta lo que Repertorio esta haciendo para mantener nuestra cultura latina a tal alto nivel. 

–Louis, New York, NY

Cita Ciegas was AMAZING!!! Thought provoking and inspiring!! Captivating and magical!  A canvas of emotion and heart felt poetry in motion! 

–Gunther, Jersey City, NJ

My friends and I thought the play was awesome. It captured the imagination of us all.

–Nancy, Brooklyn, NY

¡Los actores hicieron un excelente trabajo! 

–Lucía, New York, NY

6 Comments
Acerca de - Artists Stories

Why you should see “Cita a ciegas” – The Actors Weigh In (Luis Carlos de la Lombana)

Luis Carlos de La Lombana

Mario Diament’s Cita a ciegas is a world of dark and thrilling emotions. It will make you laugh, it will make you cry, and it will make you ponder. It’s one of Latin America’s finest contemporary plays, and it’s having its New York Premiere in a limited engagement at Repertorio Español.

Critics and audiences around the world already agree that you must see this play. Now hear from some of the actors themselves as they tell you why you need to see Mario Diament’s beautifully thrilling piece.

Luis Carlos de La LombanaLuis Carlos de la Lombana is one of Repertorio Español’s company members, as well as an accomplished actor and musician in his own rite. Born in Santander, Spain, he graduated from the RESAD (Real Escuela Superior de Arte Dramático) and from the Universidad Autónoma de Madrid. Co-producer and actor of the production “La Strada,” his work with that piece and many others have garnered him many awards, including ACE and ATI awards. His credits with Repertorio are many, and include such hits as “Love in the Time of Cholera” and “Life is a Dream,” among many others.

Now with the pivotal role of Hombre in “Cita a ciegas,” Luis Carlos weighs in on his experience with this masterpiece of contemporary Argentine theater.

As an actor, you have a profound insight into this play. With that perspective in mind, why do you think that audiences should come see “Cita a ciegas”?  

Porque es una de las mejores obras de teatro en español de los últimos tiempos, que muestra a seres humanos en circunstancias extremas que a cualquiera de los espectadores le podrían ocurrir. 

“Because it is one of the best Spanish language plays of recent times. It shows human beings in extreme situations that could happen to any member of the audience.”

Being an actor of Repertorio, what do you think sets Repertorio’s production of “Cita a ciegas” apart from other productions?

Porque está dirigida por Jorge Alí Triana que tiene la experiencia y sabiduría para resaltar el valor de la obra y hacerla más interesante aún para el público de lo que ya es de por sí cuando uno la lee. Él hace que los actores “encarnen” la obra desde una simplicidad, que recuerdan al más reciente Peter Brook por hacer un teatro desnudo y puro…

“Because it was directed by Jorge Alí Triana who has the experience and wisdom to make the qualities of this play stand out, as well as make it more interesting for the public. He makes the actors embody the piece in a simple way, reminding us of Peter Brook’s most recent works by making a naked and pure form of theater.”

Luis Carlos will be part of “Cita a ciegas” for the entirety of its limited stay at Repertorio, alongside a stellar cast including Germán Jaramillo, Beatriz Córdoba, Zulema Clares and Hannia Guillén.

Cita a ciegas at Repertorio Español. Limited engagement through November 29 only. 

SCHEDULE, TICKETS AND INFORMATION: Repertorio.org or call 1-212-225-9999  

Presented in Spanish with English & Spanish subtitles

1 Comment